fregimus: (Default)
fregimus ([personal profile] fregimus) wrote2009-07-03 03:05 am
Entry tags:

Языком вбок

Мне часто приходится слышать, будто в пространственно-временных метафорах у греков и римлян впереди находилось прошлое, а позади — будущее. Это правда — но не вся правда.

Подкрепления этой мысли аргументами серьезнее семантических мне не встречалось (если таковые есть, мне бы очень хотелось о них узнать). Действительно, на примере латинских слов, обозначающих отношения следования, хорошо видно такое совпадение. Прилагательное prior означает ведущий, находящийся впереди, но также и бывший ранее, прошлый. Существительное prior означает уже только предок. Точно так же, posterus означает не только следующий позади, но и, в субстантивном значении, будущие поколения.

Однако, явление это обнаруживается, в том числе, и в русском языке. Рассматривая его, тоже можно было бы подумать, что мы стоим к будущему задом, к прошлому передом. Слово предшествующий имеет оба значения латинского prior — и шествующий впереди, и бывший ранее, и — тоже в форме существительного — предшественник. Точно так же, значение прилагательного последующий — и идущий по следам, и будущий, как, например, последующие поколения.

Видимая путаница здесь возникает только от неверного выбора точки отсчета. Не мы движемся из прошлого в будущее вперед затылком. Наоборот, мы смотрим, как мимо нас проходит сначала предшествующее, прошлое, а затем последующее, будущее относительно этого прошлого. Ведь нам куда привычнее считать точкой отсчета себя, а не абстрактную точку нуля на оси времени.

Последнее рассуждение, конечно же, от лукавого. Оно как будто все объясняет, сводит в систему, но пользы нам от этого якобы объяснения никакого нет, ведь оно не ведет к последующему шагу, к новому выводу. А на самом деле? А на самом деле мы пока не знаем, отчего язык так работает. Лингвистика еще только начинает робко ставить вопросы не только как устроен язык, но и почему он так устроен. И, конечно же, из одних рассуждений от поверхностных закономерностей выводы о мировоззрении людей иных цивилизаций частенько получаются весьма шаткими.

И все-таки интересно — чем еще подтверждают расположение древнегреческого будущего позади грека? Может быть, мне просто не повезло найти хороших исследований, касавшихся этого вопроса?

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2009-07-03 10:05 pm (UTC)(link)
А как насчет причины и следствия?
Edited 2009-07-03 22:06 (UTC)

[identity profile] giraffe1975.livejournal.com 2009-07-04 02:20 am (UTC)(link)
Уф-ф... Примерно так:

1. То, что было у наших <млекопитающих?> предков вместо "причин и следствий" древнее языка и представлений о времени.
2. Я предполагаю за нашими предками установления подобных связей только по поводу важных "следствий". Предполагаю также то, что сигналы-"причины" важны исключительно своими "следствиями".
3. На то, что важно -- смотрят, к важному приближаются, ну или оно приближается к вам. (И сейчас, и у вербальных потомков.) Отсюда возникновение пространственной метафоры "вперед" или "навстречу".
4. Про отношение п. и с. ко времени говорить не надо.

В общем, вообразилось, каким образом могло получиться, что мы встречаем более позднее лицом к лицу.

Это моя весьма вольная переработка некоторых бейтсоновских идей из "Избыточности и кодирования" и "Что такое инстинкт?" (Шаги в направлении экологии разума). Все шишки кидать в меня -- на то тут и "я" и "мое". Очень может быть, что был не прав.

Корявенько получилось, извините. Ушел спать.

[identity profile] giraffe1975.livejournal.com 2009-07-05 05:03 pm (UTC)(link)
Ох, простите, я взялся отвечать на вопрос, которого Вы не задавали -- я-то думал о том, как эти слова могли получать свои значения! Вот скажите, что мне лучше сделать: выпить яду или убиться об стену?

[identity profile] fregimus.livejournal.com 2009-07-05 05:38 pm (UTC)(link)
Нет-нет, это рассуждение нормальное, хотя и впрямь кажется определенным уходом вбок.

Идея избавиться от времени сама по себе интересная и разумная, но, мне кажется, в данном случае она не очень поможет. Что изменится, если мы заменим абстрактную ось времени на абстрактную ось каузальности? Понятно, что отображение нетривиальное, но для обыденного, внесознательного понимания вещей, кажется, разницы и нет. Я имею в виду, что для раскладывания точно событий на временной оси человеку надо работать серьезно, записывая времена и их отношения и т. д.; в «обычной жизни» можно держать в голове одну-две пары каузально связанных событий, и тогда все равно, на мой взгляд, связаны они временным (позже-раньше) или каузальным отношением. Думаю, что идея того, что причина никогда не опережает следствие, настолько прочно входит в здравый смысл, что разница между тем и другим вряд ли важна. Возможно, я упускаю тут изюминку Вашей мысли? Если да — растолкуйте.

Думать о том, как слова получили значения, конечно, можно, но без подкрепления данными лингвистической реконструкции выходит как бы гадательно. Практически все слова современного языка получили значения в лингвистически обозримое время, так что в том, что у нас нет реконструкции кроманьонского, беды нет. А как язык произошел — отсюда лучше не начинать. Сам по себе вопрос происхождения языка настолько неясен, что я бы не стал основывать на нем какие-то выводы.

Меня куда более интересует вопрос, как слова получают значения вообще. Вернее, почему именно такие, какие они получают, по каким правилам это происходит. Вот это загадочно и интересно.

[identity profile] giraffe1975.livejournal.com 2009-07-05 10:00 pm (UTC)(link)
Спасибо!
Я подумаю еще, вдруг что-нибудь получится.