Нельзя сказать с уверенностью, где и когда началась история карточных игр. Источники отсылают к описаниям игры, подобной карточной, известной в Китае в IX в., во времена династии Тан; мало что достоверно известно об этой игре. Другие утверждают, что игры, подобные карточным, существовали и в Индии того же времени.
Карты, подобные современным, были занесены в Европу Мамлюками в середине XIV в. В колоде того времени, как и в современной, было 52 карты, по 13 каждой из четырех мастей: монеты, чаши, клюшки и сабли. 10 из 13 карт имели числовые обозначения от 1 до 10, а 3 карты составляли «королевский двор»: они назывались ملك
(malik), نائب ملك
(nā'ib malik) и ثاني نائب
(thānī nā'ib), что можно приблизительно перевести как «король», «вице-король» и «второй вице-король».
Первоначально, изготавливаемые вручную карты были дороги. Широкое распространение они получили, когда в самом начале XV в. была изобретена ксилография — печать с резной деревянной матрицы. Однажды изготовленная матрица позволяла отпечатать десятки экземпляров карты, благодаря чему комплект карт стал доступнее по цене. Чуть позже появилась техника гравюры на медной матрице, которая, хотя и была более трудоемка в изготовлении, выдерживала уже многие сотни оттисков.
Хотя 52-карточная колода была самой распространенной, и осталась таковою в наши дни, нам следует обратить внимание на другую, более сложную колоду из 78 карт, которую придумали в Италии в XV в. для игры «тароччини», заимствованной затем во Францию под названием «таро». В этой колоде в каждой из 4 мастей было еще по одной карте «двора» — королеве, которая и перешла затем в классическую тройку карт европейского «двора» — король, королева-дама и принц-юноша-паж-слуга. Кроме того, в колоде таро добавлена 21 козырная карта, а также одна карта с шутом, тоже перешедшая в современную колоду для покера: в ней два шута-джокера, и общее число карт равно 54. Русское название джокер заимствовано из англ.
joker, «шут».
Число мастей — четыре — сохранилось со времен карт Мамлюков, но собственно обозначения их менялись в разных европейских культурах. Оригинальные масти некоторое время сохранялись в Италии, хотя в германских картах рисовались иные знаки: сердечки, бубенчики, листья и желуди. Современные знаки червей, бубен, треф и пик возникли во Франции в конце XV в. Соответствия мастей, насколько их можно проследить, таковы:
| Мамлюки |
Италия, XIV—XV |
Франция, XV |
Германия, XV |
Россия, XVII |
Россия, XVIII |
Англ. совр. |
| монеты |
denari монеты |
carreau квадраты |
Schellen бубенцы |
бубны |
бубны |
diamonds алмазы |
| чаши |
coppe чаши |
Cœurs сердца |
Herz сердца |
червоны |
черви |
hearts сердечки |
| клюшки |
bastoni жезлы |
trèfle клевер |
Eichel желуди |
жлуды, хрести |
трефы, крести |
clubs жезлы |
| сабли |
picche копья |
pique копья |
Laub листья |
вины,
лопаты, плути(!?) |
пики, вины |
spades лопаты |
Интересно проследить, как произошли слова, обозначающие карточные масти и фигуры. Заимствованы они были вместе с картами из Чехии в XVI или XVII в. (Фасмер, Черных), и восходят большей частью к немецким терминам. Некоторые из них позднее заместились названиями французскими.
Тре́фы,
род. треф,
ед. треф, тре́фа. Происходит от фр.
trèfle «треф» < «клевер» < вульг.
trīfolum < лат.
trīfolium < гр. τριφύλλι «клевер, трилистник». Слово известно с 1769 г. (Фонвизин, «Бригадир»). Не может быть заимствованием из нем. вопреки Фасмеру (Черных). У Джемса в 1618 г., однако, упоминаются «жлуды», восходящие, очевидно, к немецким «желудям», а также «хрести»; у Майкова («Игрок ломбера») в 1763 г. только в
род.: «жлудей».
Че́рви,
род. черве́й; че́рвы, черв;
ед. редк. че́рва, че́рвы. Джемсон (1618) записал «червона карта», то есть красная, а в 1763 г. уже известно «черви»: «он мнит, что на червях санпрандер пребогат» (В. Майков). Образовано в русском карточном жаргоне под влиянием названий других мастей, не без влияния слова «червь».
Пи́ки,
род. пик,
ед. нет. От фр.
pique, копье, зафиксировано в 1822 г. Старое название «вины» или «вини» происходит от слова «вино», от знака масти — виноградной грозди, варианта немецкого «листа». Упоминаются также «лопаты» и «плути» [в комментариях предлагают: возможно, «плуги»? —f]).
Бу́бны,
род. бубён,
ед. нет. Чешское слово
bubny является калькой с нем.
Schellen, «бубенцы». Зафиксировано как «бубена» у Джемса; «бубни», «бубнёвый» в 1780 г., «бубны», «бубно́вый» с 1789 г.
Вале́т,
род. вале́та. фр.
valet «слуга» < ст. фр.
vaslet <
vassellittus «молодой человек» < галло-ром.
vassus «мужчина». Впервые упоминается в 1778 г. (Г. Комов «Описание карточных игр»). Старшее название — хлап < чеш.
chlap, юноша (ср. «хлопец») известно с 1763 г. (Майков), но было отмечено Далем даже в 1866 году.
Туз,
род. туза́. Это самое удивительное из каротчных названий. Происходит оно из ср.-в.-нем.
dūstūs < ст. фр.
dous < лат.
duos, «два». Слово упомянуто Джемсом в 1618 г. Но почему «два»? Оказывается, ранее тузом называлась… двойка. Упоминается также название одноочковой карты ас, -а < чеш.
as < нем.
As < фр.
as < лат.
ās (единица веса и денежная единица в Риме). Название «туз» со временем вытеснило «ас» как название карты с одним очком. В других языках путаницы не случилось, например, по-английски туз называется
ace.
Ко́зырь,
род. ко́зыря. Происходит из польского
kozyra, которое происходит от польского же слова…
koza, «коза». Зафиксировано Джемсом в 1618 г. как «козор», а «козырь» упоминается в словаре 1731 г. (Вейсман). От козырной козы происходит также название карточной игры «козел».