2011-12-19

fregimus: (Default)
— Заимствованный из другого языка компонент слова может разительно отличаться по значению в языке-акцепторе.
— Это как?
— Ну, например, возьми слово автогонка. А теперь замени в нем компонент авто- на русский эквивалент: получится самогонка. Совсем другое значение. Понятно?

*  *  *

N. говорит:
— Не понимаю, почему японцы фотографируются на фоне всего и везде. Какая им разница, ведь они все равно на одно лицо. Покупали бы готовые открытки тех же мест с каким-нибудь японцем, да и все дела…

*  *  *

— «Гугол» снимает улицы автоматической самоходной машиной. Вот-вот уже появятся автомобили без водителя. Ну когда же?
— Все будет совсем не так. Когда-нибудь один пытливый историк напишет о том, что, оказывается, первые самоходные автомобили были известны еще за 200 лет до их появления. Это будет переворот в истории…

*  *  *

[livejournal.com profile] fregima, кстати, обнаружила себя в Google Street View. Все пристойно.

*  *  *

Замечательная фраза из дебатов в интернетах. Суть схвачена очень верно. [livejournal.com profile] murmuar говорит:
— Я пытаюсь понять логику оппонента, который доверяет статьям вроде приведенной, найти в ней конкретные изъяны, а Вы пытаетесь познакомить меня с сокровищницей собственного мировоззрения.

Profile

fregimus: (Default)
fregimus

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3456 78
910 1112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Page Summary

Page generated 2026-01-07 20:49

Expand Cut Tags

No cut tags