fregimus: (Default)
[personal profile] fregimus
Читая Джона Донна, неожиданно для себя обнаружил один абзац, послуживший источником сразу двух знаменитых цитат.

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.

Ни один человек — не остров, сам по себе; каждый — часть континента, часть суши. Когда прибой обрушает берег, становится меньше Европа; если смывает утес, если замок друга подточит волною, или твой собственный. Так я убываю со смертью каждого, поскольку я часть человечества, и потому не посылай никогда, чтоб узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.

John Donne, Devotions upon Emergent Occasions, XVII.

Доб. Спасибо, [livejournal.com profile] gdt мозги мне вправил. Я был совершенно абсолютно стопроцентно точно уверен, что эпиграфом у Хемингуэя было только окончание этого абзаца, начиная с never send to know…
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

fregimus: (Default)
fregimus

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3456 78
910 1112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Page generated 2026-01-09 15:29

Expand Cut Tags

No cut tags