fregimus: (Default)
[personal profile] fregimus
Как переводятся на русский linguistic competence и linguistic performance? Из моих изысканий выходит, что первое переводится «языковая компетенция», а вот для последнего устойчивого термина нет. Выделение в цитатах ниже мое. Цитаты в хронологическом порядке.

«Г[енеративная] л[ингвистика] выдвинула несколько фундамен­таль­ных противо­по­став­ле­ний: четко различаются „компетенция“ — знание языка (competence) и „употреб­ле­ние“ — использование языка в речевой деятельности (performance)». (Энциклопедия ред. Ярцевой 1990, «Генеративная лингвистика»)

«Термин „языковая компетенция“ был введен Н. Хомским примерно в середине XX в. и семантически противопоставлен термину „использование языка“». (Божович ЕД. Развитие языковой компетенции… Вопр. психол. №971 1997)

«Владение трансформационными правилами Хомский называет „языковой компетенцией“ (language competence), и она не тождественна использованию языка в речевой деятельности». (Энциклопедия эпистемологии и философии науки. М. 2009. «Лингвистика генеративная»)

«С др. стороны, я[зыковая] к[омпетенция] противопоставляется языковому употреблению. Последнее состоит в использовании языка в речевой деятельности». (ibid. «Языковая компетенция»)

Ну как же так?! Неужели эта самая штука никак не называется? Во всех 4 статьях — разный термин. Кстати, а как дела с этим у вас, братья славяне? А в немецком?

(no subject)

2012-02-09 11:03 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
Честно говоря, я не знаю, как на немецком. Я занималась лингвистикой только на английском. ) Но я нашла "Sprachkompetenz" и "Sprachperformanz", но я не уверена.

(no subject)

2012-02-09 11:08 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ага, и в немецком латинизмы — да еще через английский, поди!

(no subject)

2012-02-09 11:15 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
Да, в немецком много латинизмов. Sprachkompetenz много изпользуется, кстати.

Эллинизмы

2012-02-09 11:14 (UTC)
Posted by [identity profile] klausnick.livejournal.com
Competence: глоттогнозия.
Performance: глоттургия.

Re: Эллинизмы

2012-02-09 12:23 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Жаль, что научные термины больше не образуют из греческих корней. Ведь хорошо же получается, однозначно.

Re: Эллинизмы

2012-02-09 12:36 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
Вы правы, это жаль. Хотя, если не ошибаюсь, есть и термины из греческих корней: что с "фонетика", "glottis", "epiglottis", "phoneme", "allophone", "isogloss" и больше?

Re: Эллинизмы

2012-02-09 13:33 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Есть, очень много, конечно.

Еще матфизики меня удивляют своими терминами. Как вам нравятся, например, «сосисочное пространство»? Не хуже греческого, между прочим!

Re: Эллинизмы

2012-02-09 13:41 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
Не плохо) (Но надо признаться, что матфизика для меня большая, большая тайна. ))

Re: Эллинизмы

2012-02-14 09:38 (UTC)
Posted by [identity profile] klausnick.livejournal.com
А что это? По-русски гугль направляет только на данный ЖЖ. А sausage space для меня непонятен, ибо слишком много страниц, а где там метафизическое, не ясно.

Re: Эллинизмы

2012-02-14 10:12 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
математические физики

Я не помню, откуда этот термин. Не помню даже, по-русски я его слышал или нет.

(no subject)

2012-02-09 12:46 (UTC)
Posted by [identity profile] denik.livejournal.com
Я "употребление" чаще встречал в статьях и книгах.

(no subject)

2012-02-09 12:59 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
А вы случайно и втречали перевод для "cross-cultural pragmatics"?

(no subject)

2012-02-09 13:39 (UTC)
Posted by [identity profile] denik.livejournal.com
Если память мне не изменяет, в работах Вежбицкой это так и переводится - "кросс-культурная прагматика"

(no subject)

2012-02-09 13:42 (UTC)
Posted by [identity profile] komar28.livejournal.com
Спасибо. Я её творчество только на английском читала.

(no subject)

2012-02-09 13:21 (UTC)
Posted by [identity profile] 2pig2.livejournal.com
У меня как-то банально получается: знание языка и владение языком. Теория и практика. Знание: грамматика, словарный запас. Владение языком - использование своего знания в письменной и устной коммуникации.

(no subject)

2012-02-09 13:54 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Я понимаю, что это значит, но меня интересует общепринятый термин — если он есть, конечно.

(no subject)

2012-02-11 07:24 (UTC)
Posted by [identity profile] mitr.livejournal.com
В русском языке, к сожалению, мало общепринятых терминов в этой области. Думаю, тут надо опираться на замечательный учебник Я.Г. Тестельца "Введение в общий синтаксис". А там так: competence -- компетенция (с. 507, этот термин вполне устоялся), performance -- употребление (с. 512).

(no subject)

2012-02-11 09:58 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Большое спасибо!

(no subject)

2012-02-15 13:49 (UTC)
Posted by [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
By the way, Я.Г. Тестелец is
http://ermite-17.livejournal.com/

(no subject)

2012-02-09 13:22 (UTC)
Posted by [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
Можно спросить у Nun Xenia
http://mitr.livejournal.com/
, которая выпустила
http://mitr.livejournal.com/270213.html

Книга эта у меня дома, а я не дома.

(no subject)

2012-02-09 13:52 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Спросил, спасибо. Надеюсь, что она ответит.

(no subject)

2012-02-09 13:52 (UTC)
Posted by [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
насколько я понимаю, лучший вариант: компетенция\понимание и использование

(no subject)

2012-02-09 14:09 (UTC)
Posted by [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
Любопытно, что "Энциклопедия эпистемологии и философии науки", хотя и писалась очень серьёзными людьми, некоторых знаю лично, в 2009-м году пишет о "трансформационных правилах". Когда там "трансформационный" элемент был упразднён?...

(no subject)

2012-02-10 07:51 (UTC)
Posted by [identity profile] sclex.livejournal.com
Фрегимус, в каком возрасте вы начали интересоваться тем, как работает мозг? Еще с детства, или позже?

(no subject)

2012-02-10 13:55 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Не с детства. В детстве меня интересовала физика, математика и кибернетика.