fregimus: (oak)
[personal profile] fregimus
Скажите, а у вас открывается жж [livejournal.com profile] zemleroi? Мне третий день подряд показывают козла и ошибку 500.

*  *  *

Воннегут совершенно здесь непереводим:

There is a riddle about a man who is locked in a room with nothing but a bed and a calendar, and the question is: How does he survive?

The answer is: He eats dates from the calendar and drinks water from the springs of the bed.


(dates — 1. даты. 2. финики; springs — 1. пружины. 2. ключи, источники)

Кстати, Воннегут ни разу не получил ни Небьюлу, ни Хьюго. По-моему, совершенно незаслуженно.

(no subject)

2013-04-27 23:47 (UTC)
Posted by [identity profile] mugunin.livejournal.com
zemleroi открывается без проблем.

Курт крут, как всегда.

(no subject)

2013-04-27 23:57 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Как любопытно! Захожу из другого браузера, Хрома, из окна «инкогнито», то есть анонимно — открывается. Как только регистрируюсь, так сразу козел и 500. Открою запрос в поддержку, пожалуй.

(no subject)

2013-04-28 07:00 (UTC)
Posted by [identity profile] mugunin.livejournal.com
Проще сначала почистить кэш у браузера, или даже проще - на страничке землероя нажать Ctrl-R (Cmd-R) или Ctrl-F5. Проблема явно на вашем локальном компьютере.

(no subject)

2013-04-28 05:49 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Курт крут, как турк!

(no subject)

2013-04-27 23:54 (UTC)
Posted by [identity profile] http://users.livejournal.com/_winnie/
С пользователем zemleroi у меня так же как у тебя, жующий козел.

Не слишком ли прямолинейное использование омонимии? "хе-хе-хе, он сказал конец"

(no subject)

2013-04-28 01:25 (UTC)
Posted by [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Подтверждаю козла и ошибку.

(no subject)

2013-05-01 01:37 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ошибка имеется, чинить, по-видимому, не будут: http://www.livejournal.com/support/see_request.bml?id=1626533

Некоторые пользователи нового стиля не могут открыть журналы некоторых пользователей старого стиля. Но несчастливых пар так мало, что им рекомендуют как-то договориться и прийти к общему стилю.

(no subject)

2013-04-28 01:33 (UTC)
Posted by [identity profile] palmas1.livejournal.com
У меня zemleroi открывается

(no subject)

2013-04-28 02:40 (UTC)
Posted by [identity profile] rainaldo rossi (from livejournal.com)
Открывается - и анонимно, и через мэйлрушный аккаунт. (И там во френд-ленте открывается Ваш вопросительный пост:)).

(no subject)

2013-04-28 05:51 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Анонимно и у меня открывается. А как залогинюсь, так козла кажут…

(no subject)

2013-04-28 11:41 (UTC)
Posted by [identity profile] rainaldo rossi (from livejournal.com)
Козел из журнала, фиги из книг, фасоль из нот и вода из скрипичных ключей...

(no subject)

2013-04-28 11:43 (UTC)
Posted by [identity profile] rainaldo rossi (from livejournal.com)
Кстати, в книгах можно отыскать не только фиги, но и источники... :)

(no subject)

2013-04-28 03:26 (UTC)
Posted by [identity profile] bangor-flying.livejournal.com
В классическом варианте шутки в комнате есть piano, и на нем играют, чтобы получить the right key.

(no subject)

2013-04-28 05:36 (UTC)
Posted by [identity profile] iosaaris.livejournal.com
В последнее время многие журналы открываются через раз.

(no subject)

2013-04-28 05:48 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Но данный то — совсем уж ни разу. Нехорошо.

(no subject)

2013-04-28 05:59 (UTC)
Posted by [identity profile] fumiripits.livejournal.com
Открывается.

(no subject)

2013-04-28 05:59 (UTC)
Posted by [identity profile] nata-vasilisa.livejournal.com
открывается, последние записи от 25.04.2013

Thursday, April 25th, 2013
11:55 pm Ю.И. Семёнов «Введение в науку философии»
В Москве поступили в продажу первые два тома книги Ю.И. Семенова "Введение в науку философии" (М: УРСС, 2013). Несмотря на обилие опечаток, это просто лучший учебник философии, с которым книги Бертрана Рассела и Гилье и Шкирбекка (лучшее из того, что было до сих пор) ни в какое сравнение не идут. Первый том, по крайней мере, читается запоем. Советую всем, интересующимся теоретической наукой и не только.
(3 Comments |Comment on this)
10:34 pm Странный родительный падеж
Пошёл в магазин за картошкой. Подхожу к тележке, а к ней приделана бумажка с надписью: ЦЕНА БУКЛЕТА. Заглядываю в тележку, там картошка, притом гнилая. Долго перебирал, ни одной хорошей картофелины не нашёл. Побрёл домой и уже на подходе к подъезду понял, что же было написано над грудой гнили. Это дословный перевод английского booklet price 'цена, как [обещано] в [печатной] рекламе'.
Как же это знакомо по Квебеку, где французский письменный язык - почти сплошной перевод с английского, порою чудовищный, такой, что реконструировать смысл можно зачастую только через английский. Постепенно люди привыкают, что у них язык корявый, неповоротливый и неуклюжий, как халтурный перевод, и сами забывают, как можно было просто и ловко писать и говорить на родном языке.

(no subject)

2013-04-29 00:10 (UTC)
Posted by [identity profile] captainl.livejournal.com
Воннегут прекрасен. Непереводим буквально, конечно. Этот узник, наверное, и из камеры выбрался, открыв дверь ключом из ключевой воды.:)

(no subject)

2013-04-29 01:13 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Дверь он открыл Библией. Ну, Воннегут же…

(no subject)

2013-04-29 07:21 (UTC)
Posted by [identity profile] brigitta-z.livejournal.com
Открывается...

(no subject)

2013-04-29 09:40 (UTC)
Posted by [identity profile] afuchs.livejournal.com
Воннегут в интервью говорил, что его записали в фентези и сф, чтоб не включать в университетские курсы (как-то примерно так), а он себя не считает фантастом. Может небьюлы с хьюгами от импостеров инстинктивно уползают.

(no subject)

2013-04-29 10:50 (UTC)
Posted by [identity profile] shoomow.livejournal.com
игра слов вообще жуткая головная боль

(no subject)

2013-04-29 21:22 (UTC)
Posted by [identity profile] alterf.livejournal.com
Насколько я помню русский перевод "Сирен", там обыграли орехи из орехового комода и воду из электропроводов. Большой плюс переводчику.
А книжка -- да, одна из любимейших.

(no subject)

2013-05-01 01:39 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Сообщение, выдающееся своей двуязычностью.

(no subject)

2013-05-08 05:51 (UTC)
Posted by [identity profile] sitrws.livejournal.com
Пил воду из скважины в двери и ел шишечки кровати :)

(no subject)

2013-05-08 06:11 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Класс!