Видели замечательный перевод «Бхагавад-гиты» Андрея Коваля? А он есть! Work in progress.
http://andrei-koval.livejournal.com/?skip=20&tag=сказъ
БХАГАВАДЪ-ГИТА, КАКЪ ЕЯ НѢТЪ
Переводъ Андрея Коваля
ПѢСНЬ ПЕРВАЯ
1
Дхритараштра молвилъ:
«Какъ во Куру, во полюшкѣ праведномъ,
Да на сѣчу сойдясь на великую, —
Чтó, Саньджая, мои дѣтушки затѣяли,
Сыновья мои — со Пандавичи?»
2
Саньджая молвилъ:
«Вотъ окинулъ взоромъ рать Пандавичей,
Огляделъ ее царь, свѣтъ Дурióдхана,
Подошелъ ко своему ко наставнику
И сказалъ ему таковы слова:
3
Дурióдхана молвилъ:
«Ужь ты гой еси, мой наставниче!
Зришь Пандавичей войско великое?
Самъ Друпадичъ тѣ рати повыстроилъ,
Твой воспитанникъ пресмекалистый…
Дальше.
http://andrei-koval.livejournal.com/?skip=20&tag=сказъ
БХАГАВАДЪ-ГИТА, КАКЪ ЕЯ НѢТЪ
Переводъ Андрея Коваля
ПѢСНЬ ПЕРВАЯ
1
Дхритараштра молвилъ:
«Какъ во Куру, во полюшкѣ праведномъ,
Да на сѣчу сойдясь на великую, —
Чтó, Саньджая, мои дѣтушки затѣяли,
Сыновья мои — со Пандавичи?»
2
Саньджая молвилъ:
«Вотъ окинулъ взоромъ рать Пандавичей,
Огляделъ ее царь, свѣтъ Дурióдхана,
Подошелъ ко своему ко наставнику
И сказалъ ему таковы слова:
3
Дурióдхана молвилъ:
«Ужь ты гой еси, мой наставниче!
Зришь Пандавичей войско великое?
Самъ Друпадичъ тѣ рати повыстроилъ,
Твой воспитанникъ пресмекалистый…
Дальше.
Tags:
сделка
2009-06-07 10:31 (UTC)Re: сделка
2009-06-07 10:33 (UTC)(no subject)
2009-06-07 13:27 (UTC)