Вот письмо пришло. Написано на смеси исландского и норвежского. "Положите 30 миллиардов Евро в мусорный контейнер у посольства Исландии сегодня ночью, тогда мы выключим вулкан! Не звоните в полицию."
Я американцев учу произносить «ц» как в слове Pittsburg. Получается очень похоже — кажется, единственное слово с «ц» во всем американском языке. Пицбург, да.
Любому, кто знает русский язык, легко понять значение названия "Петропавловск-Камчатский" и запомнить его с первого раза. Возможно, название исландского вулкана настолько же легко запоминается теми, кто знает исландский язык. А вот добиться точного воспроизведения от тех, для кого это просто последовательность звуков, довольно трудно.
http://cityroom.blogs.nytimes.com/2010/04/16/iceland-volcano-spews-consonants-and-vowels/ Here’s the lowdown from a native speaker at the Icelandic consulate, who would give only her first name, spelling unknown but pronounced Becca. Take a deep breath.
EY-ya-fyat-lah-YOH-kuht
The “EY” rhymes with the word “bay.” The “k” is softer than an English “k,” almost like a hard “g.” And the “t” at the end kind of sticks for a second and pulls away with a hint of a glottal “l.”
(no subject)
2010-04-16 23:09 (UTC)(no subject)
2010-04-16 23:19 (UTC)(no subject)
2010-04-17 05:57 (UTC)(no subject)
2010-04-17 06:00 (UTC)(no subject)
2010-04-16 23:14 (UTC)(no subject)
2010-04-17 05:56 (UTC)(no subject)
2010-04-17 09:55 (UTC)(no subject)
2010-04-17 05:40 (UTC)(no subject)
2010-04-17 06:02 (UTC)http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Eyjafjallajökull.ogg
[ˈɛɪjaˌfjatlaˌjœːkʏtl̥]
ибигдян доставляет :
2010-04-17 07:04 (UTC)Вот письмо пришло.
Написано на смеси исландского и норвежского. "Положите 30 миллиардов Евро в мусорный контейнер у посольства Исландии сегодня ночью, тогда мы выключим вулкан! Не звоните в полицию."
(с) http://leprosorium.ru/users/Nitrox
(no subject)
2010-04-17 07:32 (UTC)(no subject)
2010-04-17 07:16 (UTC)Тоже, кстати, с вулканами поблизости.
(no subject)
2010-04-17 07:31 (UTC)Я американцев учу произносить «ц» как в слове Pittsburg. Получается очень похоже — кажется, единственное слово с «ц» во всем американском языке. Пицбург, да.
(no subject)
2010-04-17 07:47 (UTC)(no subject)
2010-04-17 08:40 (UTC)(no subject)
2010-04-17 10:00 (UTC)(no subject)
2010-04-17 10:24 (UTC)(no subject)
2010-04-18 13:33 (UTC)(no subject)
2010-04-17 15:42 (UTC)Here’s the lowdown from a native speaker at the Icelandic consulate, who would give only her first name, spelling unknown but pronounced Becca. Take a deep breath.
EY-ya-fyat-lah-YOH-kuht
The “EY” rhymes with the word “bay.” The “k” is softer than an English “k,” almost like a hard “g.” And the “t” at the end kind of sticks for a second and pulls away with a hint of a glottal “l.”
EY-ya-fyat-lah-YOH-kuht
(no subject)
2010-04-25 08:03 (UTC)Так, вроде, фамилии у нее и быть не может — у исландцев их нет.