fregimus: (suicide)
[personal profile] fregimus
Когда мы с [livejournal.com profile] arno1251 вчера нечаянно оффтопили, поведал он мне, что передача Mythbusters на российском телевидении называется «Разрушители мифов».

Разрушители мифов.

Не хочу вдаваться в объяснения тонкостей перевода. Можете мне просто поверить: хорошее английское название уничтожено этой «творческой переработкой». Если здесь была творческая переработка, а не простой казус с «Карманным англо-русским и русско-английским словарем школьника».

А сегодня узнаю об очередной перловине из той же серии: в «Путеводителе по науке» Азимова (перевод, очевидно, Asimov's New Guide to Science, NY : Basic Books, 1984) говорится «в созвездии Большая Медведица». Здесь уж я и вовсе не поверю в маркетинговый заговор. Книгу Азимова переводил пэтэушник-недоучка, вот и все объяснение.

Отвлечемся на секунду от того, как переводят, и попытаемся узнать, кто это делал и почему так получилось. Ведь кто только не пишет сегодня о себе! Наверняка многие пишут о работе, и среди них найдутся и переводчики. Так? Нет, здесь меня тоже ждало разочарование.

О своей работе больше не пишут. Отношение к работе больше всего напомнило мне отношение, прошу прощения за анатомический экскурс, отношение к отправлению на низ. Это приходится делать всем. С тем, что приходится это делать, все смирились. Это потерянное для жизни время, но, увы, этого никто не избежит. Это не обсуждают. Если это делать нерегулярно, через какое-то время наступит расплата. Иногда этот интимный процесс упоминается вскользь — в полуразговорной речи: «сижу я как-то на работе и читаю интернет». Все как «сижу я в кабинете задумчивости и журнал листаю». Согласитесь, «отдавать себя работе» в подобной метафоре звучало бы, по меньшей мере, странно.

И вот тут мы подходим к основной мысли, которую я бы хотел со всех сторон и рассмотреть. В истории было множество случаев, когда язык империи-победительницы вытеснял древний местный язык за одно поколение, притом без всякого насильственного утверждения: результат не военной победы, а победы в умах, культурной победы. Латинский язык вытеснял языки завоеванных народов не потому, что на нем можно было почитать в оригинале Цицерона и Горация, а потому, что можно было назвать тогдашнее подобие гамбургера и кока-колы, которые на местном языке никак не назывались. В этом же смысле английский — язык победившей культуры.

Русский литературный язык всегда поддерживался элитой. В либеральной бесцензовой демократии литературный язык не востребуется, и поддерживать его некому. Не пытаюсь ли я здесь удержать за ногу вырывающегося слона? Ну хорошо, вот есть определенный слой людей, говорящий на хорошем русском языке, но их так мало, что это ни для кого, кроме них самих, не важно. У меня складывается ощущение, что слой этот становится хранителем древнего сакрального, непонятного никому, кроме самих жрецов, знания, а на самих жрецов поглядывают как на чокнутых, но с некоторой долей уважения — типа, неадекватные пацаны, но реально упертые!

Русский язык стоит на пути победившей культуры. В результате того, что кто-то там еще пытается сопротивляться, получаются пиджин-уродцы вроде «разрушителей мифов». Так может, слона лучше выпустить? Лучше нормальный английский — да что там, лучше сносный английский, чем такое. Вот я и не вижу смысла пытаться с англицизацией бороться. Более того, если ей хорошо помогать, то, может быть, этот «внутренний пиджин» не успеет превратиться в язык, а просто подчистую вытеснится английским. Это был бы шанс: ведь Толстой и Достоевский довольно неплохо переведены на английский, а вот в качественный перевод их на этот гипотетический руглиш я почему-то не верю. Английский — язык великой культуры; язык, порождающий «Разрушителей мифов» можно сравнить только с вошедшим в поговорку языком племени Мумба-Юмба. Прихожу к выводу, что вот я бодаюсь с историей, пытаюсь сделать как лучше, а получается-то как всегда.

Ну, и разумеется, мне самому это не нравится, но у меня нет другого глобуса, я живу в мире, который есть. Мне хотелось бы здесь быть неправым, но никакой рациональной посылки, за какую можно было бы «зацепиться», я не вижу. Просто хочу отметить явно, что радости от собственных выводов не испытываю.

Что думаете?

(no subject)

2008-07-22 09:34 (UTC)
Posted by [identity profile] ivanov-petrov.livejournal.com
этот слон подобен коту: стоит открыть дверь и выпустить его. как он тут же начинает ломиться обратно

(no subject)

2008-07-22 12:44 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
…мурлычет, запрыгивает на грудь и довольно пританцовывает.

(no subject)

2008-07-22 09:57 (UTC)
Posted by [identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com
На границах метрополии и на завоеванных территориях всегда происходит _взаимная_ порча языков. Во времена Рима была варварская латынь, в СССР возник суржик. Но заметьте – на суржике так и говорят до сих пор, не переходя ни на язык Пушкина, ни на язык Шевченко, да и германцы с кельтами изысканной латынью нас так и не порадовали. Не создали ничего цицероноподобного. Появились, конечно, столетия спустя ученые монахи, что-то подобное и у нас будет.
И вообще имеет смысл погодить с прогнозами – к середине столетия большинство населения планеты будет говорить на хинди, следующая лидирующая группа – на китайском, испанский тоже обойдет английский (прогноз ЮНЕСКО, по памяти).

(no subject)

2008-07-22 13:36 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Германцев римляне никогда и не завоевывали. Кельты, сколько их ни учили насильно, тут же радостно забросили письменность и перешли на священный кельтский, который москальскими буквами писать богопротивно, поэтому лучше и вовсе не записывать. А порадовали нас на самом деле в том смысле, в каком я говорю, франки. Но там тоже иное — разделение латиноговорящих народов.

На суржике телевизор не разговаривает, и Азимова на суржик не переводят. Нет, тоже, пожалуй, не очень хорошее сравнение.

> к середине столетия большинство населения планеты

Если из телевизора начнет выдавливаться такая же помесь русского и хинди, я буду за хинди, а если русского и нахуатля — за нахуатль. Дело не в массовости, а в том, что это на самом деле происходит.

(no subject)

Posted by [identity profile] yurvor.livejournal.com - 2008-07-22 14:53 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 00:18 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] yurvor.livejournal.com - 2008-07-23 02:56 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 03:43 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] yurvor.livejournal.com - 2008-07-23 12:43 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 18:29 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 09:57 (UTC)
Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Точно так же два века назад русский язык вытеснялся французским.
А три века назад - голландским или немецким.
И ничего, жив пока...

Про "разрушителей" ответил там.

(no subject)

2008-07-22 10:37 (UTC)
Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com
Да бросьте, куда он там вытеснялся? Так, в кругах элиты и прочего грамотного меньшинства населения. А тут дело такое, массовое. Не потому, что модно и элитно, а потому, что некуда деваться.

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 10:40 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com - 2008-07-22 10:48 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 11:01 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com - 2008-07-22 11:22 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 11:33 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 13:37 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 10:14 (UTC)
Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com
+++ Латинский язык вытеснял языки завоеванных народов +++
Может быть, не всё так ужасно?
Нашествие французского пережили, переживём и нашествие английского.
Советница. Неужели ты меня мотовкой называешь, батюшка? Опомнись. Полно скиляжничать. Я капабель-на с тобою развестись, ежели ты еще меня так шпетить станешь.
(Фонвизин, "Бригадир")
Обратите внимание на то, что эти креолизированные слова просто не прижились. Они были сброшены с могучих чресл русского языка. А которые прижились, так те вросли и теперь вроде бы и совсем обрусели.

+++ Вот я и не вижу смысла пытаться с англицизацией бороться +++
Я как раз сейчас изучаю ровно гигабайт информации по одной Оракловой системе. Увы, давал подписку о неразглашении, иначе процитировал бы - растасовка английских слов по русскому тексту там превышает все мыслимые пределы, а вялые попытки перевода не вызывают ничего, кроме отторжения. Термин "Data Cleaning" (в данном случае "выверка информации") перевели как "Очистка Данных". Рыдаю.
Edited 2008-07-22 10:15 (UTC)

Data Cleaning

2008-07-22 10:17 (UTC)
Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com
Опаньки, это в Лингво так... М-да.

Re: Data Cleaning

Posted by [identity profile] old-greeb.livejournal.com - 2008-07-22 11:04 (UTC) - Expand

Re: Data Cleaning

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-22 11:09 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 13:41 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-22 13:51 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 15:44 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-23 05:03 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 06:02 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-24 04:38 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-24 11:19 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-24 11:26 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-24 11:31 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-24 12:48 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 10:18 (UTC)
Posted by [identity profile] zandalija.livejournal.com
Странно, в Латвии эту передачу перевели как "разрушители легенд".
А с языками точно ужас происходит. Не ужас-ужас-ужас, крнечно, но...

(no subject)

2008-07-22 10:32 (UTC)
Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com
Кстати, я засомневался. Может быть, действительно "легенд".

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 10:42 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-22 10:43 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 10:45 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-22 10:47 (UTC) - Expand

Придумал!

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 10:53 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-22 10:49 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] arno1251.livejournal.com - 2008-07-22 10:51 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - 2008-07-22 10:55 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ilanabendery.livejournal.com - 2008-07-25 12:59 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 14:42 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] zandalija.livejournal.com - 2008-07-22 19:41 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 10:45 (UTC)
Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com
В этом плане неплохо присмотреться к украинскому и к тому, что с ним сейчас делается. Условных Горациев или Вергилиев на нём не почитаешь, он обслуживает довольно узкую сферу - официальное делопроизводство (примерно также нужно в жизни, как и гамбургеры) и что мы видим? За почти 20 лет он превратился в такой ужас, что уши вянут слушать, и вчуже было бы жалко. Люди, которые вынуждены на нём говорить, обращаются с ним не лучше, чем безрукие переводчики с английским. И эти переводчики хотя бы тратят на свою неназываемую работу минимум 8 часов в день, и с каким плачевным результатом. Кто же спорит, что хороший английский лучше плохого, только по-моему если слона выпустить, как вы говорите, мы получим два испорченых языка на выходе, вот и всё. Или нет, не всё, больше испортится более слабый.

А с "пипл хавает" нужно бороться не отказом от русского, это совсем другая проблема.

Знаете, что я ещё думаю о русском, который должен (must) исчезнуть, так как стоит на пути победившей культуры? Сравнение с латынью тут неправомерно, потому что на латинском были и тогдашние гамбургеры, и Вергилий, а в 20-м веке, кажется, впервые в истории Запада, факел упал и затоптан (это я Свасьяна вольно пересказываю), то есть эти ценности не идут больше вместе и не выражаются на одном языке.
Когда Цицерон переводит на латынь греческих филсософов и гордится тем, что нашёл могилу Архимеда, призыв сдаться победителю звучит иначе, чем в случае, если истории об убийстве Архимеда воинами Марцелла или о разграблении Коринфа подаются десятилетиями в одном и том же ключе, как торжество справедливости и порядка, а греческая учёность и греческое искусство планомерно высмеиваются и гнобятся. Нам и представить такое невозможно, потому что ну как же это может быть? А ведь может.
Так что я бы пока погодила сдаваться :)

(no subject)

2008-07-22 13:51 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
мы получим два испорченых языка на выходе, вот и всё
Но ведь английский-то уже есть! Своего ничего нет в культуре. Называли бы Mythbusters Mythbusters, и переводить не надо — разве плохо?

Хотя нет, вру, свое есть. Имплант-менеджер, например, что делает? Правильно, билеты на самолет продает! Англичанин бы не догадался. А говорили бы по-английски — не было бы такого своего. Тоже ведь плюс.

факел упал и затоптан… ценности не идут больше вместе и не выражаются на одном языке.
Это если предполагать, что Вергилий — ценность. А настоящая ценность, которой одна культура вытесняет другую, — гамбургеры, а не Вергилий. Это мне не нравится, конечно, но в истории так всегда и было. Они чаще оказывались вместе, когда Земля была маленькой, это верно. Раз уж они разделились, давайте не будем себя обманывать: болеть будем за Вергилия, но победы ждать все-таки — гамбургеров.
Edited 2008-07-22 16:39 (UTC)

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-23 06:50 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 19:00 (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-24 09:28 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-24 09:34 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-24 10:55 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 10:52 (UTC)
Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com
На мой взгляд, такое вот вытеснение очень даже полезно и важно. Язык не должен быть объектом поклонения, это всего лишь инструмент, а когда речь идёт об инструментах, стандартизация позволяет не только повысить простоту и эффективность их использования, но и добиться качественного улучшения на "надстроенных" над ними уровнях.

Вон, в автомобильной промышленности для каждой модели нужны именно определённые запчасти, в результате производитель в течение срока службы машины может стрясти с владельца сумасшедшие деньги за обыкновенные железяки. А с велосипедами, например, история другая: для всех велосипедов подходят одни и те же запчасти, в результате жить проще и веселее (можно собрать именно такой велосипед, который нужен).

Или представим себе, что было бы, если бы каждый производитель компьютеров использовал бы своё железо, свои операционные системы, свои протоколы... да какой там Интернет в таких условиях!

Или, опять же, науку возьмём...

(no subject)

2008-07-23 11:54 (UTC)
Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com
Точно. А потомъ всѣ смѣнимъ полъ на какой-нибудь среднiй.

Хотя нѣтъ, это всё полумѣры. Радикальное рѣшенiе - человѣкъ долженъ остаться ровно одинъ. Нефигъ плодить ненужные бранчи.

(no subject)

2008-07-22 11:18 (UTC)
Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com
Да, и про работу. Это тоже очень важно!

Вот, помнится, когда-то такого понятия, как "работа", не существовало. Наши предки проводили всё своё время, гуляя по лесам и разыскивая, чего бы ещё поесть. С перерывами на сон и воспроизводство. Потом у них начали появляться инструменты и прочее сельское хозяйство. Это был настоящий разврат, дело дошло до того, что в некоторых культурах появились не просто выходные, а обязательные выходные под страхом наказания. Но сегодняшние обычаи даже этих избалованных людей привели бы в ужас: каждому человеку законом гарантировано право целый месяц в году (почти 10% времени, не говоря уже про всякие больничные и декретный отпуск) не работать и получать за это деньги! А потом, по достижении определённого возраста, просто получать их, без всякой работы whatsoever. При этом мировая экономика совершенно не страдает от повального безделия, наоборот, возникает такое ощущение, что можно и ещё больше бездельничать.

В общем, предрекаю век техногенного изобилия. Работа - для роботов. Человеку найдём более достойные занятия.

(no subject)

2008-07-22 14:15 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
При этом мировая экономика совершенно не страдает от повального безделия, наоборот, возникает такое ощущение, что можно и ещё больше бездельничать.
Все, что Вы говорите, верно, кроме, пожалуй, этого. Кризис пенсионных систем в России, Европе и Штатах вполне очевиден. Те, кто получает деньги «без всякой работы whatsoever», во-первых, получают не так уж много, а, во-вторых, берут кредит у будущего. Так вот, западная цивилизация расплатиться с будущим более не в состоянии. Если только в течение, скажем, 30—70 лет, по разным прогнозам, не прилетит марсианский корабь с добрыми, работящими роботами — тогда даже и не знаю, на что и рассчитывать-то.

(no subject)

Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com - 2008-07-23 09:26 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 10:48 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com - 2008-07-23 11:55 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 19:02 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] darth-vasya.livejournal.com - 2008-07-23 19:07 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 12:13 (UTC)
Posted by [identity profile] aelfhere.livejournal.com
Лучше нормальный английский — да что там, лучше сносный английский, чем такое.

Вот только человек, не умеющий правильно говорить на своём родном языке, на английском будет говорить ещё хуже. По-моему, теперешний упадок грамотности вообще никак не связан с влиянием английского. Причина в том, что на радио и телевидении дикторов сменили ведущие (ведущему не обязательно хорошо говорить по-русски), а в издательствах экономят на корректуре и редактуре. А тут ещё подоспела чума XXI века - машинный перевод (http://levkonoe.livejournal.com/2909180.html)...

(no subject)

2008-07-22 14:21 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Вот хотя бы от машинного перевода это нас и избавит. Можно будет, опять же, видеть и слышать людей, которые грамотно говорят на этом языке из ящика, несмотря на то, что они ведущие, а не дикторы.

Можно, думаю, спорить, где начало у этого порочного круга отсутствия спроса на грамотность и ее предложения, но я бы просто исходил из того, что этот круг есть, и с каждым витком возможности выхода из него не прибавляется. Мне вот и кажется, что настало время расслабиться и получать от этого удовольствие.

(no subject)

Posted by [identity profile] m-elena.livejournal.com - 2008-07-22 16:00 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-22 17:34 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] m-elena.livejournal.com - 2008-07-22 17:53 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-22 18:09 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] m-elena.livejournal.com - 2008-07-22 19:04 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-23 09:44 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] m-elena.livejournal.com - 2008-07-23 17:59 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-24 06:10 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] m-elena.livejournal.com - 2008-07-24 06:21 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-23 06:14 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 07:02 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-23 07:36 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 11:02 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-23 11:20 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 13:19 (UTC)
Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Положим, мы открыли эти шлюзы и английский хлынул вольно. Какую культурную позицию должен занимать человек, пишущий на литературном русском и намеренный впредь на нем писать?

(no subject)

2008-07-22 14:30 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Так мне вот как раз и кажется, что с этими военными хитростями, вроде занятия позиций, надо завязывать. Тут если насмерть стоять до последнего, так будет только хуже — и последнему, и всем прочим.

А Вы как имя Сенека читаете — [сэ́нэка] или [сэнэ́ка]? Думал все у Вас спросить, а тут вот как бы случай и вышел.

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-22 14:59 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 16:30 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com - 2008-07-22 17:27 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 21:50 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 14:06 (UTC)
Posted by [identity profile] ivan-gandhi.livejournal.com
Давайте лучше признаем, что падежи в русском языке начинают отмирать. Будет как в болгарском.

(no subject)

2008-07-22 14:22 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Давайте. И правда, «разрушители на те-мифы» — гораздо красивее!

(no subject)

Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com - 2008-07-22 17:20 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 17:25 (UTC)
Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com
У Васъ довольно странно альтернатива выстроена. Если адекватный переводъ затруднёнъ, люди будутъ заимствовать слова. Отъ массовыхъ заимствованiй до смѣны языка - очень большая дистанцiя. О чёмъ и исторiя того же англiйскаго свидѣтельствуетъ весьма наглядно.

(no subject)

2008-07-22 21:25 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
У Васъ довольно странно альтернатива выстроена. Если адекватный переводъ затруднёнъ, люди будутъ заимствовать слова.
Не уверен, что понимаю, где Вы это такое прочитали. Разве «разрушители» — это новое заимствование или перевод Mythbusters затруднен? Или правильное использоване падежа в «созвездии Большой Медведицы» при переводе затруднено, и разрешилось бы заимствованием? Или я Вас совсем-совсем не понял?

(no subject)

Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com - 2008-07-23 12:14 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 19:18 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com - 2008-07-23 19:53 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 21:05 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 19:30 (UTC)
Posted by [identity profile] master-nemo.livejournal.com
А я вот пребываю в полностью безответственной дилетантской уверенности что русский язык это такая кислотная штука, которая любую атаку типа вброса новых понятий и соответствущих термИнов пережуёт с громким чавком и уже через пол-поколения люди будут искренне удивляться почему это совсем недавно бушевали холивары "галоши vs мокроступы" и "эгоизм vs ячество". Причем пережуёт сделав новые понятия "исконно русскими" если не по происхождению то по духу. Пресловутое "океюшки" (**) тому подтверждением. (уже не говоря о прорве капитально обрусевшего программерского сленга)

** это не М.Н.З. придумал. Лично слышал задолго до.

PS: касательно примера.... Что-то скушав иногда выбрасывают и косточки. Есть у меня такая безосновательная надежда что по Р.М. не станут учиться языкам...

PPS: а про переводчиков это да. Вот я недавно тоже не выдержал... (http://master-nemo.livejournal.com/2008/04/05/)

(no subject)

2008-07-22 21:43 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Я уж пошел проверил, не приписал ли кто этого от моего имени в шутку — второй подряд комментарий меня упрекает в том, что я с заимствованиями борюсь. Ведь нет.

Я говорю, что чем переводить mythbusters как «разрушители мифов», или, вернувшись к компьютерным терминам, reside in RAM rather than on disk как «резидировать в оперативной памяти более, чем на диске», clipboard — буфер обмена данных (или данными? не помню), а scrollbar — полоской прокрутки, при этом в переводе ставя все в тот же самый падеж, что и в английском оригинале (пей Кока-Кола, жуй Рябчик(tm)), так, может, лучше завязать переводить? Поскольку перевод, видимо, стал затруднителен (раньше он удавался прекрасно, но потом что-то щелкнуло, и переводится перестало), так и переводить больше не надо. Надо просто перейти на язык оригинала, ибо все, что говорится, либо переведено, и тогда более чем резидируют, либо сочинено самими, и тогда имплант-менеджер в «Колобоке».

Хорошо вот я английский знаю, так я теперь как по-русски читаю: мне кто-нибудь говорит: «разрушители мифов». А я хитренький, каждое слово раз — и обратно на английский. И сразу все понятно делается. В том то и дело, что не лексика заимствована. По-моему, что-то еще важное заимствовано, не понимаю даже, что. Ведь и свои местные слова наподобие имплант-менеджера русскоговорящие понимают, а я их ни так, ни через английский не понимаю. Какая-то структура словообразовательная заимствована, которая из английских кусочков собирает слова, которые что-то означают для русскоговорящих, но у англоговорящего уже ассоциаций не вызывают. Переход от внутреннего пиджина к внутреннему креолу намечается? Не понимаю.

(no subject)

Posted by [identity profile] master-nemo.livejournal.com - 2008-07-22 23:50 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-22 20:10 (UTC)
Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com
насколько я понял Ваш пафос: если не получается хорошего русского, то уж лучше хороший английский, чем то-что-имеется и то-что-грядет.
Можно, конечно, выбирать между спаниелем и таксой, браковать всех полукровок, и если вдруг случится упс, то топить потенциальных дворняг, пока, чего доброго, не расплодились. Но. И спаниели, и таксы жутко болявы, без тщательного присмотра не выживаемы, искусственны и, прошу прощения, на мой взгляд, уродливы. И их жалко.

может, оставить в покое языки, пусть живут уже. А виртуозно владеющие этими языками таланты найдутся. Много их разве бывало когда?

(no subject)

2008-07-22 21:45 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Нет у меня никакого пафоса. Мне зачем? Я для себя хочу решить.

(no subject)

Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com - 2008-07-22 22:01 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-22 23:42 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by (Anonymous) - 2008-07-23 07:41 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com - 2008-07-23 07:42 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 08:02 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com - 2008-07-23 08:27 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 09:07 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com - 2008-07-23 10:54 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-23 18:36 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kot-uchonyj.livejournal.com - 2008-07-24 11:05 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com - 2008-07-25 14:04 (UTC) - Expand
Posted by [identity profile] terranner.livejournal.com
я смею думать, что неплохо знаю русский язык, ну, и англицкий на уровне профессии (IT).
так вот.
личное мнение - русский язык красивее, ладнее, что ли.

про "лучше хороший английский, чем плохой русский".
выбор из двух зол? зачем?
ведь раньше же как-то переводили, и как переводили... просто сейчас время такое, когда всё плохо, вот и искусство перевода "в большом долгу".
несомненно, очень многое нельзя перевести, увы, от этого никуда не деться.
но что можно - то нужно переводить правильно.

как этого добиться - увы, не знаю. но уверен, что можно.

и разделяю тревогу. ведь как человек овладевает языком? маленьким ребёнком слушает, читает, запоминает...
что сегодняшние дети услышат, прочитают и запомнят...
страшно представить.
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Да, эпоха перемены цивилизаций уже начинается.

(no subject)

2008-07-23 10:32 (UTC)
Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com
Я продолжаю с вами спорить
http://ninaofterdingen.livejournal.com/77514.html
Потеряла уже ту ветку, пишу здесь.

(no subject)

2008-07-23 19:04 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
А я Вам пока все в этой отвечаю.

(no subject)

2008-07-23 15:13 (UTC)
Posted by [identity profile] vadim-kataev.livejournal.com
Русский язык красиво звучит, но тяжело учится. И совершенно бесполезен. Бизнес на этом языке не ведут, серъёзных книг не публикуют, википедия пуста, фильмы переводные. В такой ситуации единственной возможностью не остаться за бортом развития цивилизации является изучение и использование "живых" языков. Языков, на которых публикуются новые знания, передовые журналы и научные работы. Языков, на которых пишется документация и ведутся деловые беседы, языков, которые использует большая часть развитого мира. (http://vadim-kataev.livejournal.com/71029.html)

(no subject)

2008-07-23 15:15 (UTC)
Posted by [identity profile] vadim-kataev.livejournal.com
Чем неудобен русский язык, так это склоняемыми окончаниями. Например, исправив одно первое слово в статье, порой приходится править всё предложение, меняя окончания всех последующих слов.

http://vadim-kataev.livejournal.com/tag/russian

(no subject)

2008-07-23 18:38 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ну да, не повезло.

(no subject)

2008-07-25 04:08 (UTC)
Posted by [identity profile] yurvor.livejournal.com
Вот кстати, видел (http://ivanov-petrov.livejournal.com/945148.html?thread=42446844#t42446844)?

"А вообще – имейте в виду: каким бы ни стал русский язык, он будет хуже теперешнего. Идеал языка всегда лежит в прошлом, и любые изменения всегда кажутся порчей." :)
Edited 2008-07-25 04:09 (UTC)

(no subject)

2008-07-25 05:07 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Да, видел, конечно.

Мне кажется, (может быть, я ошибаюсь, конечно) что ты меня пытаешься убедить в том, в чем я давно и глубоко убежден. Язык меняется и меняться должен. Я о другом говорю — о замене одного языка другим. Каждый день узнаю несколько новых слов (сегодня узнал, например, пять: консумер и картирование, употребленный в четырех различных значениях, все, на удивление, имеющиеся также у глагола to map). Функции теперь «картируют дефинициональный домен», блять. Не знал бы английского — все, пропал бы. А ты говоришь об изменениях в языке. Можно, конечмо, сказать, чро этрусский развился в местный латинский, идентичный натуральному, но, знаешь, я бы все-таки сказал, что он латинским вытеснился.

(no subject)

Posted by [identity profile] yurvor.livejournal.com - 2008-07-25 05:15 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-25 08:29 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com - 2008-07-25 14:08 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-25 06:17 (UTC)
Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com
> Все цивилизации развиваются, минуют золотой век и делают кирдык. - Все, кроме китайцев, надо полагать. Специалист по закатам писал, что их век Просвещения пришёлся на времена Конфуция, а с тех пор прошло ещё 25 веков. Если из непререкаемого правила есть хоть одно исключение, давайте не спешить заранее рыть себе могилу, да?

Но это так, к слову. Что касается впечатляющей картины Авугстовского благоденствия, то это царство потребления, телевидения и попокрна процветает как раз в англоязычной стране победившей культуры. Общий же рефрен всех размышлений о судьах России (ТМ) (которым и мы сейчас отдаём дань с Вашей лёгкой руки) сводится к тому, что Россия всегда отставала и сейчас отстаёт от Запада на том пути, по которому идёт Запад. Если они ближе к концу, что Вы и отмечаете, то мы от него дальше, и не нам поднимать белый флаг перед таким победителем.

А я и не об участии в политических спектаклях. Об идиотизме и башне из слоновой кости и Вашей покорной слуге не раз выговаривали. Тем приятней узнать, что есть и другое мнение:
http://ninaofterdingen.livejournal.com/41251.html

Как Вы относитесь к мнению, что слова блоггера суть его дела? Вот Вам и поле деятельности, почему нет? Раз уж всё равно никто ничего не знает о первых причинах..

Ну вот, я всё тут собрала, как в классическом оправдании о разбитом кувшине :)

(no subject)

2008-07-25 06:18 (UTC)
Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com
Я опять не там ответила, да? Прошу прощения. Дизайн у Вас тут слишком изысканный...

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-25 07:21 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com - 2008-07-25 10:32 (UTC) - Expand

(no subject)

2008-07-25 12:46 (UTC)
Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com
Не спросилъ у Васъ главнаго: а кому отъ этого будетъ хорошо?

Одинъ изъ возможныхъ уточняющихъ вопросовъ: кому и для чего нужны ещё 100+ млн носителей англiйскаго?

(no subject)

2008-07-25 20:45 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Это вопрос того же типа, что и вопросы «кому и для чего нужна Вселенная» и «кому от того, что она есть, хорошо». :-)

(no subject)

2008-07-25 12:57 (UTC)
Posted by [identity profile] uxus.livejournal.com
Да прекратите же буквоедствовать.

Я не буквоѣдствую и догадываюсь, просто въ контекстѣ борьбы съ "пиджинами" ужъ очень комично прозвучало :)

[...] и еще пяток—десяток наберется таких упорных неговорящих [...] «Горстка примечаний Паганини» — цитата из переводного романа, между прочим.

Упорствую: не говорятъ. Ошибки перевода и рѣчевая практика - разныя вещи. Нормальный человѣкъ не сразу догадается, о какихъ "примѣчанiяхъ" рѣчь.

Машперъ - машинный переводъ. Самое оно, въ переводномъ-то романѣ.


Bust — очень ономатопоэтичное слово: громкий бух, воздух быстро вышел — и все, объект сдулся.

Тѣмъ самымъ, адекватный переводъ всё-таки затруднёнъ, какъ я и осмѣлился предположить выше?

(no subject)

2008-07-25 20:43 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Нормальный человѣкъ не сразу догадается, о какихъ "примѣчанiяхъ" рѣчь.
Нет? Большинство газетных сообщений именно такие. Несколько технических книжек мне попадались переводных — примерно то же самое: не знал бы английского, ни черта бы не понял, не преувеличиваю. Я уж, грешным делом, подумал, что это самопонятно.

Тѣмъ самымъ, адекватный переводъ всё-таки затруднёнъ, какъ я и осмѣлился предположить выше?
Ну, скажем, если бы это на самом деле затрудняло перевод, то тогда перевод — вообще любой — был бы маловозможен.
Posted by [identity profile] fad-gel.livejournal.com
Да ну, это Вы гоните... Какой пиджин? Если не брать заимствований (а их, поверьте, в процентном отношении в несколько раз меньше, чем во времена Петра нахлынуло), то ничего с русским языком не происходит такого, чего бы не было и пятьдесят, и сто лет назад. Состав фонем изменился? Глагольный вид пропал? -- нет, живет и здравствует, успешно перемалывает выжившие двувидовые глаголы,превращая "организует" в "организовывает". Склонение исчезло? Разноместность ударения пропала? -- серверА и принтерА с маржОй показывают, что всё заимствованное успешно осваивается.
Вот с сочетаемостью ("играть значение") есть проблемы, но они не с английским связаны, а с общим падением стилистических нравов в эпоху гопничества. Скажем, полный столовый прибор насчитывает, кажется, 86 предметов. Если по зомбоящику демонстрировать, что все нужно есть из тарелки №2, причем руками, а рыбу режут ножом для стейка №4, то все и будут обходиться без остальных 84 предметов (этоя про стилистику и лексику). На данном этапе победила гопническая культура, но она наша, доморощенная. И гамбургер, и растегай в рамках этой культуры именуются одинаково: " ну ета, с мясом, бл@ нах%&, две..."
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ну, гоню, так гоню, дай бы бог. Меня заимствование сразу словарными гнездами ужосает (хотя, говоря о map > картировать, выражения *«ужас картировался у него на лице» или *«его лицо картировало глубокую задумчивость» пока не встречал).

И гамбургер, и растегай в рамках этой культуры именуются одинаково

Про бургер и национальную идею — здесь: http://roman-shmarakov.livejournal.com/46542.html?thread=820686#t820686 :-)

(no subject)

Posted by [identity profile] fad-gel.livejournal.com - 2008-07-25 22:01 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2008-07-26 07:03 (UTC) - Expand

Profile

fregimus: (Default)
fregimus

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3456 78
910 1112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Page generated 2026-01-07 20:54

Expand Cut Tags

No cut tags