fregimus: (suicide)
[personal profile] fregimus
Слово качество — абстрактное существительное, произведенное от местоимения как, а количество — от колико (в совр. русском сколько). Философский же термин чтойность… (тут докладчика начинает рвать, он убегает, но быстро возвращается) …происходит от слова чтой, встречающегося в довольно низком регистре языка, и к тому же, по-видимому, только в сочетании «чтой-то».

(Затягивает дурным голосом.)
Чтой-то звон, да чтой-то звон
Да с нашей колокольни?
Да не про нас ли, друг Ванюша,
Все бают-гутарют?

Так вот, философов, что произносят это слово не задумываясь, следует лишать лицензии на право природопользования русским языком. Они ж философы, вот пусть на своих латынях с древнегреческими и бают-гутарют. Их не жалко.

(no subject)

2013-08-14 17:36 (UTC)
Posted by [identity profile] palmas1.livejournal.com
А где такие слова дают?

И кстати, Райкин, стало быть, совершенно не случайно говорил "какчество". Возвращение к корням.

(no subject)

2013-08-14 18:00 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Да уже в любом философском учебнике, кажется.

(no subject)

2013-08-15 07:54 (UTC)
Posted by [identity profile] v1adis1av.livejournal.com
Он ещё и "колиКчество" говорил.

(no subject)

2013-08-14 17:58 (UTC)
Posted by [identity profile] set-o-lopata.livejournal.com
А, помню-помню, товарищ Крупская! "...Чтойность - это та сторона сущности, которая может быть представлена как общее во многом".

(no subject)

2013-08-14 18:00 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
А вот старик Крупский себе таких словечек не позволял.

(no subject)

2013-08-14 18:13 (UTC)
spamsink: (Default)
Posted by [personal profile] spamsink
Еще "чтотость" бывает в качестве перевода "quiditas".

(no subject)

2013-08-14 18:17 (UTC)
Posted by [identity profile] tulla-pokrifke.livejournal.com
Важнейшими понятиями, выражающими сущность вещи, служат хувиййа («оность»), зат («самость»), махиййа (также ма’иййа — «чтойность»), хакика («истинность»), ‘айн («воплощенность»). http://smirnov.iph.ras.ru/win/publictn/nphenc/sushn_nd.htm
точно, ничего переводить не надо

(no subject)

2013-08-14 19:19 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Хувийя, по-моему, чудесное понятие! «А это что еще за хувийя» — взгляд в самую (извиняюсь, не подумайте чего) оность вещи.

(no subject)

Posted by [identity profile] klausnick.livejournal.com - 2013-08-17 10:31 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-14 18:28 (UTC)
Posted by [identity profile] shma11.livejournal.com
..вот именно, - не чего быть философии на русском языке*!..хотят по-философствовать, "в сад"(т.е.учите иностранные языки)
*чего собственно никогда и не было..

(no subject)

2013-08-14 18:45 (UTC)
Posted by [identity profile] aluulka.livejournal.com
ни Пятигорский, ни Гюрджиев, ни Мамардашвили, вроде, этим словом не пользовались, а других философов я не читала...
а у кого Вы эту "чтойность" вычитали и что она означает... понятным сочетанием слов?

(no subject)

2013-08-14 19:29 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Ну, ее и у Аристотеля тут некоторые вычитывают: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Losev4_HistEst/11.php

))

Posted by [identity profile] aluulka.livejournal.com - 2013-08-14 20:34 (UTC) - Expand

Re: ))

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2013-08-15 04:13 (UTC) - Expand

Re: ))

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2013-08-15 05:49 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-14 18:50 (UTC)
Posted by [identity profile] timur0.livejournal.com
чтойность, ктойность и накойность

(no subject)

2013-08-14 19:31 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
А также нукакжество и нукакжетакжество. Иже с ними же.

(no subject)

Posted by [identity profile] erofeich.livejournal.com - 2013-08-14 19:35 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com - 2013-08-14 19:37 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] erofeich.livejournal.com - 2013-08-14 19:43 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-14 21:58 (UTC)
Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com
хм, я ничего позорного в чтойности не вижу ))
Нормальное емкое русское слово, без каких-то лишних аберраций, типа "газов". И главное - понятное.
А, какой термин Вы предложили бы для обозначения того, ЧТО о вещи говорится?

(no subject)

2013-08-14 22:16 (UTC)
Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com
что'ность

(no subject)

2013-08-14 22:35 (UTC)
Posted by [identity profile] a-zilber.livejournal.com
"характеристика"

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 07:08 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] a-zilber.livejournal.com - 2013-08-15 07:26 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 09:14 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-15 04:09 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Даже не знаю, как было бы правильно.

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 07:10 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-15 11:52 (UTC)
Posted by [identity profile] kurgus.livejournal.com
Десигнация, блин.
Есть означаемое нечто, есть денотат нечты, есть десигнация как множество десигнатов, означающих нечту.

И вообще - философии нет. Есть испорченная лингвистика.
Чтойности и прочие какности, а также типа-этимологические экзерцисы - показатель степени спорченности. В чисто математическом смысле.

P.S. 99% людей пользуются родным языком, 0.9% им владеют, 0.1% его знают.

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 14:14 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kurgus.livejournal.com - 2013-08-15 17:17 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 19:54 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-15 08:22 (UTC)
Posted by [identity profile] v1adis1av.livejournal.com
Странно, что философы прошли мимо терминов зачемность, почемуйность, гдейность/когдайность, кудайность/откудайность, (на)сколькость, чейность, докольность, которыйность и отчегойность.

Вот например, гдейность -- применимость к объекту пространственной локализации, штаны и стул обладают гдейностью, а мораль и право не обладают. Кудайность и откудайность могут применяться в контексте происхождения и целесообразности, есть ли оные. Зачемность -- это наличие какого-либо предназначения. Сколькость и насколькость -- это не количество, а применимость к объекту измерительных процедур, а которыйность -- более узкое понятие, синоним перечислимости. Чейность -- это способность вступать в отношения собственности в качестве объекта. А вот термин ктойность я где-то, кажется, уже встречал, в значении чтойность, отягощённая одушевлённостью.

(no subject)

2013-08-15 12:10 (UTC)
Posted by [identity profile] kurgus.livejournal.com
Бо субстантивация, сиречь превращение в имена существительные, местоимений путем навешивания суффиксов в системе русского языка противоестественна.

Совокупно все это безобразие объединяется философическую метакатегорию местоименительность.

P.S. Очень хотелось бы, чтобы философы-этимоложцы, плодящие отместоименительные существительные, сначала разобрались с философской этимологией слова местоимение - ибо звучит и выглядит оно крайне подозрительно.

(no subject)

2013-08-15 14:32 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Это не субстантивация, обычное суффиксальное словообразование. Согласитесь, что качество и количество, кальки латинских quantitas и qualitas (от местоименных же прилагательных quantis/qualis), все-таки имеют право на жизнь.

(no subject)

Posted by [identity profile] kurgus.livejournal.com - 2013-08-15 19:33 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 20:00 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] kurgus.livejournal.com - 2013-08-15 20:43 (UTC) - Expand

(no subject)

Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com - 2013-08-15 20:47 (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

Posted by [identity profile] klausnick.livejournal.com - 2013-08-17 10:32 (UTC) - Expand

(no subject)

2013-08-16 00:19 (UTC)
Posted by [identity profile] dredger.livejournal.com
Это называется "эпентеза". "Испания" вместо "Испаниа" здесь никого не смущает и не возмущает?

(no subject)

2013-08-16 06:08 (UTC)
Posted by [identity profile] dralkin.livejournal.com
Я думаю, Лосев хотел оставить греческий привкус.

мЫшленье

2013-08-19 09:27 (UTC)
Posted by [identity profile] Павел Полуян (from livejournal.com)
мышлЕние - от слова мышь (та самая МЫСЬ, которая по дереву растекалась)))

(no subject)

2013-10-21 14:01 (UTC)
Posted by [identity profile] revoltp.livejournal.com
как хорошо, что латыняне и греки не были пуристами. Ведь много философских терминов они образовывали как придется.
Чтойность, кстати, аналог ведь скорее "сущности" со словообразовательной точки зрения, как я понимаю. тот же суффикс к слову "суть". или "сущий".
Я когда-то читал схоластов и когда понял природу иэ терминологии связанной с местоимениями - мне стало проще.

(no subject)

2013-10-22 06:10 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Да я ж не против словообразования вообще выступаю, а против неряшливости в этом деликатном вопросе! Вот зачем тут этот «й» вставлен? Вышла отсылка совсем не в тот регистр, в который следовало бы.

Да, в латинском essentia < *essens образовано искусственно по греческому образцу действительного причастия (оусiа < еiмi). Ну, а в греческом вся философская лексика метафорически произведена, тем более.

(no subject)

2014-01-04 19:39 (UTC)
Posted by [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Про качество есть целая книга, если не читали:

http://en.wikipedia.org/wiki/Zen_and_the_Art_of_Motorcycle_Maintenance

(no subject)

2014-01-04 21:44 (UTC)
Posted by [identity profile] fregimus.livejournal.com
Спасибо. В свое время упустил, теперь уже не уверен, что возьмусь.