По роду занятий мне приходится серьезно наблюдать за своим сознанием. Обещал уже давно делиться тем, что я записываю. Вот, делюсь свежим.
Чищу зубы новой пастой, читая краем глаза, чтобы не было скучно, что написано на тюбике (по-английски). Первое предложение пробегаю глазами: …teeth… thoroughly… metal brush… («зубы… тщательно… металлической щеткой…») Острое ощущение, будто что-то здесь не то. Перечитываю внимательнее, еще не осознав в тот момент, что перечитываю: Brush teeth thoroughly, preferably after each meal… («Чистить зубы следует тщательно, желательно каждый раз после еды»). Теперь все сходится. Кажется, правильно чищу, обычной…
Что здесь обычно. Когда читаешь краем глаза с привычной скоростью, текст просто не успевает распознаваться. Это хорошо известно — например, человек, «сбавивший темп» чтения из-за прогрессирующей с возрастом дальнозоркости, возвращается к привычному темпу не сразу после того, как ему прописывают корректирующие очки, хотя постепенно скорость чтения восстанавливается (не помню, куда сослаться — PubMed в помощь). Слово meal распозналось неверно, как metal; это тоже скорее ожидаемо в таких условиях.
Что неожиданно в этом наблюдении: Но мы имеем фразу Brush [6 слов] meal, а первое, что я осознал, были два этих слова, переставленных, рядом; кроме того, капитализация в слове Brush не помешала переставить их.
Технические подробности: тюбик белый, слегка помятый, блестящего пластика, отсвечивает. Текст черный, печать чрезвычайно четкая, шрифт Times, кегль 8—9. Свет достаточен для обычного чтения, хотя тусклее комфортабельного уровня. Весь упомянутый текст в первой строчке абзаца. Наблюдатель без очков, обычно требуется коррекция +1 ODS.
Чищу зубы новой пастой, читая краем глаза, чтобы не было скучно, что написано на тюбике (по-английски). Первое предложение пробегаю глазами: …teeth… thoroughly… metal brush… («зубы… тщательно… металлической щеткой…») Острое ощущение, будто что-то здесь не то. Перечитываю внимательнее, еще не осознав в тот момент, что перечитываю: Brush teeth thoroughly, preferably after each meal… («Чистить зубы следует тщательно, желательно каждый раз после еды»). Теперь все сходится. Кажется, правильно чищу, обычной…
Что здесь обычно. Когда читаешь краем глаза с привычной скоростью, текст просто не успевает распознаваться. Это хорошо известно — например, человек, «сбавивший темп» чтения из-за прогрессирующей с возрастом дальнозоркости, возвращается к привычному темпу не сразу после того, как ему прописывают корректирующие очки, хотя постепенно скорость чтения восстанавливается (не помню, куда сослаться — PubMed в помощь). Слово meal распозналось неверно, как metal; это тоже скорее ожидаемо в таких условиях.
Что неожиданно в этом наблюдении: Но мы имеем фразу Brush [6 слов] meal, а первое, что я осознал, были два этих слова, переставленных, рядом; кроме того, капитализация в слове Brush не помешала переставить их.
Технические подробности: тюбик белый, слегка помятый, блестящего пластика, отсвечивает. Текст черный, печать чрезвычайно четкая, шрифт Times, кегль 8—9. Свет достаточен для обычного чтения, хотя тусклее комфортабельного уровня. Весь упомянутый текст в первой строчке абзаца. Наблюдатель без очков, обычно требуется коррекция +1 ODS.
(no subject)
2008-10-19 06:36 (UTC)Да, о металл мне приходится читать чаще, чем о еде, это верно, хотя оба слова из слоя наиболее общеупотребительной лексики. Но вообще-то тут я бы от объяснений воздерживался. Не то, чтобы мне было не интересно, а просто думаю, что объяснения тут были бы — большей частью — от лукавого.
З. Ы. В ближайшем под рукой корпусе частотность одинаковая, и весьма высокая:
id bid word base pos tense freq ----------- ----------- -------------------- -------------------- --- ----- ---- 40461 NULL meal NULL n sn 48 40964 NULL metal NULL n sn 48(no subject)
2008-10-20 02:51 (UTC)О "частоте" имеется в виду другое - не "вообще" частота употребления (безлично), а частота употребления индивидуальным человеком, в связи с профессией, хобби, образованием итп итд.
На эту тему есть анекдот:
Мальчику было скучно, он подошел к отцу и предложил поиграть. - Во что играть хочешь? Мальчик: "давай, я задумаю слово, и скажу тебе первую и последнюю буквы, а ты угадай!" Отец - ОК. Мальчик посмотрел на вилку и говорит: первая буква "в", последняя - "а". Отец без размышлений: "Водка"! - А вот и нет, другое! Папа задумался, затем сказал: "Вишневка"! - Не правильно! У папы от умственного напряжения на лбу пот выступил. После долгих размышлений он неуверенно сказал: "пиво". - "Ну что ты, первая буква - "в", а последняя - "а". - А ну иди, не приставай, у меня голова разболелась! Мальчик пошел к маме: "мама, давай поиграем! Я задумал вещь, название которой начинается с "в", а оканчивается на "а". Что это?" Мама вздохнула: "валерьянка..."
(no subject)
2008-10-20 22:43 (UTC)(no subject)
2008-10-20 23:38 (UTC)